Kyllä – Facebook ja sen lyhenteet ja lempinimet (FB, Face) kirjoitetaan isolla, koska kyseessä on erisnimi.
Nimiä myös taivutetaan kuten normaaleja sanoja: Facebookissa, Facessa, Tinderissä.
Kyllä – Facebook ja sen lyhenteet ja lempinimet (FB, Face) kirjoitetaan isolla, koska kyseessä on erisnimi.
Nimiä myös taivutetaan kuten normaaleja sanoja: Facebookissa, Facessa, Tinderissä.
Kyseessä on yhdyssana, joten ilmaus kirjoitetaan yhteen. Koska tämän yhdyssanan alussa on vierassana, selvyyden vuoksi sanan keskellä voi käyttää viivaa eli yhdysmerkkiä (ks. Kielitoimiston suositus). Mahdollisia kirjoitustapoja ovat siis kašmiroloasu ja kašmir-oloasu.
Kašmir-sana suositellaan kirjoittamaan suhu-s:ää käyttäen. Käytännössä sh:llinen kirjoitustapa on kuitenkin yleisempi.
Kirjoitetaan ståhlbergiläinen ja Ståhlbergistä. Koska nimessä hahmottuu selvästi kaksi eri osaa, valinta a:n ja ä:n välillä ratkaistaan loppuosan berg perusteella.
Kirjoitetaan näin: ennen kello 6:takin. Numeroiden taivutusesimerkkejä voi katsoa esimerkiksi täältä.
Kyllä, uupua-verbillä on tosiaan kaksi merkitystä: ’väsyä’ ja ’olla vailla tai ilman, puuttua’. Kielitoimiston sanakirjasta voi lukea käyttöesimerkkejä molemmista merkityksistä.
Tässä käytetään monikollista verbiä: Pikkujoulunvieton kruunaavat herkulliset tarjoilut.
Suosittelen tällaista kirjoitusasua: Olin kesätöissä Maaseudun Tulevaisuudessa.
Kielitoimiston ohjeen mukaan on mahdollista jättää virkkeen päättävä välimerkki pois esimerkiksi tällaisessa tapauksessa:
Kirjoita essee aiheesta ”Mihin uskonto vaikuttaa?”
Soveltaisin tätä kysymyksen virkkeeseen ja jättäisin jälkimmäisen kysymysmerkin pois:
Oletko kuullut kysymyksen "Kumpi oli ensin, muna vai kana?"
Jos puhutaan yleisesti kortin tyypistä, on perusteltua kirjoittaa pienellä debit-kortti ja credit-kortti. (Tosin suositeltavampaa on käyttää tuttuja suomenkielisiä nimityksiä pankkikortti ja luottokortti.)
Yritykset eivät useinkaan noudata tuotteidensa nimeämisessä suomen kielen oikeinkirjoituksesta annettuja ohjeita. Näin taitaa olla myös korttien nimissä. Todennäköisesti niissä on tavoiteltu kansainvälistä vaikutelmaa.
Ei oltu tehty (myöntömuotoisena vastaavasti oltiin tehty) on niin kutsuttu kaksoispassiivi, jota ei ainakaan vielä ole täysin hyväksytty yleiskieleen. Oikea muoto on siten ei ollut tehty (myönteisenä oli tehty). Passiiviin tulee siis vain pääverbi (tässä tehdä), ei olla-apuverbi.
Kielitoimiston ohjeessa tosin tehdään tällainen myönnytys:
Joissakin kielteisen pluskvamperfektin ja konditionaalin perfektin ilmauksissa kaksoispassiivin valinta voi tuntua yksinkertaista passiivia selvemmältä. Silloin sen käyttöä voi juuri selvyyssyistä pitää periaatteessa mahdollisena, vaikka yleiskielessä muutoin suositaan yksinkertaista passiivia.
Voi kuitenkin olla vaikeaa arvioida, missä ja milloin kaksoispassiivia voi hyväksytysti käyttää. Selvempää onkin välttää sen käyttöä.
Kielitoimiston ohjeen mukaan tähän ei tulisi pilkkua (ks. ohjeen maininta lyhyemmistä vertailuista). Pilkkua käytetään tällaisissa rakenteissa vain, kun alku muodostaa oman, erillisen lauseensa: Toisin kuin sinä arvelit, hän kävi jo eilen.
Totta puhuen kysymyksen esimerkkivirkkeeseen sopisi mielestäni pilkku jo selkeydenkin vuoksi. Virallisen kielenhuollon suosituksen mukaista sen käyttö ei kuitenkaan ole.
Tämän ilmauksen voi kirjoittaa joko yhteen tai erikseen: mieleenpalautus tai mieleen palautus. Yhdyssana on termimäisempi, ja sanaa käytetään näin kirjoitettuna muun muassa muistitutkimuksiin liittyvissä yhteyksissä (esim. viivästetty mieleenpalautus).
Kyllä, sanaan kuuluu monikon i: osastoittain (ks. Kielitoimiston ohje). Puheessa i jää usein lausumatta, ja tämä puhekielen muoto on jostakin syystä pujahtanut tekstiin.
Käsittääkseni sanoilla tarkoitetaan samaa. Erona on se, että maarakennus on suositeltu kirjoitusasu (ks. Kielitoimiston sanakirja).
Käsittääkseni sanoilla tarkoitetaan samaa. Erona on se, että maarakennus on suositeltu kirjoitusasu (ks. Kielitoimiston sanakirja).
Kyllä, paikannimen Virrat illatiivimuoto on Virtoihin: Osa Pohjaslahdesta liitettiin Virtoihin 1970-luvulla.
Tälle paikkakunnalle menemisestä käytetään allatiivimuotoa Virroille (ks. Kotuksen asutusnimihakemisto).
Apteekkari on apteekkiliikkeen harjoittaja, apteekin omistaja, jolla on farmasian alan ylempi korkeakoulututkinto eli proviisorin tutkinto (ks. Kielitoimiston sanakirja).
Farmaseutti (sanakirjaselitys) taas on farmasian alalla alemman korkeakoulututkinnon suorittanut henkilö, joka voi työskennellä apteekissa mutta myös esimerkiksi lääketeollisuudessa.
Arkikielessä liikennevaloilla tosiaan taidetaan tyypillisesti tarkoittaa punaista, keltaista ja vihreää väriä näyttäviä opasteita. Sanaa voi kuitenkin käyttää laajemminkin. Esimerkiksi asiaa koskevassa asetuksessa puhutaan liikennevaloista myös esim. tasoristeyksien valo-opastimien yhteydessä (ks. Liikennevalot rautatien tasoristeyksessä, nosto- tai kääntösillan ja paloaseman kohdalla sekä lauttapaikalla).
Tavallisimmin yhteen: nesteensaanti. Erilleen kirjoittamistakaan ei kuitenkaan voi pitää virheenä.
Kielitohtori on
käännöstoimisto
Transfluentin
tuottama ilmaispalvelu,
joka vastaa visaisiin termikysymyksiisi ja ratkoo hankalat kielenhuolto-ongelmat.